Traduire %{filter} dans les titres pour les itinéraires de découverte

J’ai quelques difficultés à traduire les textes suivants en allemand. En allemand, les adjectifs comme « chaud » ou « non lu » changent de forme selon le contexte, donc un %{filter} statique ne fonctionne pas grammaticalement.

D’autres langues sont-elles également affectées ? @translators, comment résolvez-vous cela dans votre langue ?

Une idée que j’ai eue était d’ajouter « tous » aux chaînes où il manque actuellement en anglais - par exemple : « tous les sujets %{filter} dans %{category} ». Mais ajouter « tous » partout pourrait être excessif.

Voici un tableau montrant comment les terminaisons des adjectifs changent en allemand :

%{filter} « Tous les sujets %{filter} » « Sujets %{filter} dans %{category} »
latest Alle aktuellen Themen Aktuelle Themen in %{category}
top Alle angesagten Themen Angesagte Themen in %{category}
hot Alle heißen Themen Heiße Themen in %{category}
new Alle neuen Themen Neue Themen in %{category}
unread Alle ungelesenen Themen Ungelesene Themen in %{category}
unseen Alle ungesehenen Themen Ungesehene Themen in %{category}

Je me demandais aussi si %{tags} dans category_tag: fait toujours référence à plusieurs balises. Dans les lignes ci-dessus, %{tag} est utilisé pour une seule balise, et %{tags} pour plusieurs balises, mais je n’ai pas trouvé de versions pour une catégorie et une seule balise.

Les chaînes dont je parle pour référence
    discovery:
      headings:
        all:
          default: "All %{filter} topics"
          posted: "All topics you’ve posted in"
          bookmarks: "All topics you’ve bookmarked"

        category:
          default: "%{filter} topics in %{category}"
          posted: "Topics in %{category} you’ve posted in"
          bookmarks: "Topics in %{category} you’ve bookmarked"

        no_tags:
          all_default: "All topics without tags"
          category_default: "%{filter} topics in %{category} without tags"
          all:
            posted: "All topics without tags you've posted in"
            bookmarks: "All topics without tags you've bookmarked"
          category:
            posted: "Topics in %{category} without tags you've posted in"
            bookmarks: "Topics in %{category} without tags you've bookmarked"

        single_tag:
          default: "%{filter} topics tagged %{tag}"
          posted: "Topics tagged %{tag} you've posted in"
          bookmarks: "Topics tagged %{tag} you’ve bookmarked"

        multi_tag:
          default: "%{filter} topics tagged %{tags}"
          posted: "Topics tagged %{tags} you've posted in"
          bookmarks: "Topics tagged %{tags} you’ve bookmarked"

        category_tag:
          default: "%{filter} topics in %{category} tagged %{tags}"
          posted: "Topics in %{category} tagged %{tags} you’ve posted in"
          bookmarks: "Topics in %{category} tagged %{tags} you’ve bookmarked"

        categories: "All categories"

        filter_labels:
          latest: "Latest"
          top: "Top"
          new: "New"
          unread: "Unread"
          hot: "Hot"
          unseen: "Unseen"

3 « J'aime »

Merci pour vos commentaires @Moin. J’ai informé notre coéquipier responsable de cette fonctionnalité, mais nous devrons voir quelle est la voie de moindre résistance ici, car cela générerait pas mal de chaînes de caractères supplémentaires, comme vous pouvez l’imaginer.

1 « J'aime »

Ah je vois, c’est logique… peut-être attendre avant de tenter de traduire jusqu’à ce que nous ayons d’autres retours. J’espère qu’il existe une solution qui fonctionne pour la plupart des langues. Peut-être que structurer ceux-ci comme une phrase était trop ambitieux et qu’ils devraient être simplifiés pour ressembler davantage à des miettes de pain.

Oui, bonne remarque, cela devrait utiliser la version singulière car nous ne pouvons pas faire de catégorie et de multi-balises en utilisant les filtres. Je vais changer cela en %{tag}

3 « J'aime »

J’ai retravaillé ces en-têtes dans A11Y: Update accessible headings for more flexible translations by awesomerobot · Pull Request #32863 · discourse/discourse · GitHub

Maintenant, chaque route aura une chaîne complète à traduire :

2 « J'aime »