ترجمة "unsilence user" 🇪🇸

ظهرت جمل جديدة للترجمة في الإصدارات الجديدة، وبالنظر إلى إمكانية “إسكات” المستخدمين، هناك عدة كلمات متعلقة بـ “silence” (إسكات) أو “unsilence” (إلغاء الإسكات)، إليكم التفاصيل أدناه:

Client.en.yml

  • admin_js.admin.logs.staff_actions.actions.unsilence_user:
    unsilence user >> إلغاء إسكات المستخدم؟

  • admin_js.admin.user.unsilence:
    Unsilence >> إلغاء الإسكات

  • admin_js.admin.user.unsilence_failed:
    There was a problem unsilencing the user. >> كانت هناك مشكلة في إلغاء إسكات المستخدم. (أو عدم الإسكات؟)؟

Server.en.yml

  • system_messages.unsilenced.title:
    Unsilenced >> تم إلغاء الإسكات

ما رأيكم؟
كيف نضع ذلك باللغة العربية؟
اتركوا أفكاركم أدناه، وإذا وجدتم المزيد من الكلمات الغريبة، أخبروني حتى أضيفها إلى هذه الرسالة الأولى.

¿Desamordazar? :smile:

Qué tal esto:

Silence - Unsilence —> Silenciar - Reactivar

unsilence_user >> ???
unsilence >> Dejar de silenciar
unsilence_failed >> Hubo un problema al dejar de silenciar al usuario

unsilence_user no lo he visto en contexto, no se dónde está.

Edité todo agregando las respectivas keys para que busquen (y encuentren) en transifex.

(Ah, el contexto: "Block" renamed to "Silence" )

إعجابَين (2)