Не совсем понимаю, что вы имеете в виду под «обновлением плагина», так как эти настройки обрабатываются в разделе ядра, но всё должно работать так же, как и в прошлый раз?
Не случайно ли в новых названиях групп есть символы с диакритическими знаками?
Я не уверен, что плагин необходим, если вы следуете шагам, которые я упомянул ранее. Пробовали ли вы удалить его и попытаться выполнить действие заново?
Однако, если плагин вам нужен, возможно, придётся внести изменения в имена прямо в коде.
Итак, всё сломалось, потому что строки есть в ES_XX, но другие в ES, и ES_XX не работает с плагинами.
Интересно, есть ли чёткий способ отредактировать названия уровней доверия на испанском, не прибегая к таким методам.
И пожалуйста, как мне смешать переводы и вернуться назад, не потеряв все сделанные мной переводы?
Я изменил почти каждую строку, потому что перевод по умолчанию — катастрофа (без обид, но DeepL намного лучше того, что используется в стандартной версии).
Я не думаю, что это баг, @satonotdead, так как вы сами добавили лишние строки ES_XX. Я считаю, что изменение испанских переводов работает нормально, если делать это обычным способом.
Не могли бы вы предоставить немного больше подробностей о том, почему вы считаете это багом?
Я считаю, что уже показал, что это возможно, позже в этой теме:
Я перемещу это обратно в раздел Support, так как это немного длинно и запутанно, чтобы считаться отчетом об ошибке. Если мы сможем точно определить, что, по вашему мнению, является проблемой, мы сможем создать новую тему Contribute > Bug с кратким резюме.