AriDou
1
لقد وجدت خطأ مطبعيًا في الترجمة اليابانية (ja) لمفتاح نص الموقع التالي:
المفتاح:
user_notifications.confirm_old_email.text_body_template
النص الحالي (ja):
「このステップを完了したら、当たらhしいメールアドレスを確認してください。」
هناك حرف “h” إضافي في 「当たらhしい」.
النص الصحيح يجب أن يكون:
「このステップを完了したら、新しいメールアドレスを確認してください。」
ملاحظات:
- حتى بصفتك مسؤولاً، يتم رفض الوصول إلى هذا المفتاح المحدد.
شكرًا لك، جميع ترجماتنا تمر عبر Crowdin Enterprise.
لا تتردد في تقديم ترجماتك هناك.
إعجابَين (2)
dax
(Daniela)
4
شكرًا على التقرير، سنلقي نظرة.
كحل بديل، لا يزال بإمكانك تغيير النص من /admin/email/templates/user_notifications.confirm_old_email
إعجاب واحد (1)
Moin
5
إعجاب واحد (1)