Un "testo"[1] singolare è un corpo distinto di caratteri.
Il "testo del sito" è l’agglomerato di tutti i caratteri presenti sul sito.
I "testi del sito" sono molteplici corpi distinti di caratteri, nello specifico in questo caso ogni corpo di testo sovrascrivibile individuale (cioè, stringhe di traduzione).
A seconda della tua intenzione, si potrebbe voler fare clic su "Testo del sito" per personalizzare il testo del sito o su "Testi del sito" per personalizzare le stringhe di traduzione. Questa differenza di intenzione interna è probabilmente la causa del conflitto qui.
Dato che la destinazione del link porta in un luogo che consente all’amministratore di sovrascrivere singoli corpi di testo distinti, concordo che il plurale qui sia corretto.
il mito cristiano ha la Bibbia che contiene "Lettere degli Apostoli"… sarebbe ragionevole chiamarle anche "Testi degli Apostoli"
↩︎