Я следовал официальному руководству по настройке Discourse AI для перевода и настроил его на перевод всех предыдущих сообщений в течение нескольких дней. Действительно, это привело к значительному объему входных и выходных токенов. Однако через два дня я столкнулся с ситуацией, когда обрабатывались только входные токены, без каких-либо выходных данных. Я не уверен в причине — возможно, все предыдущие сообщения уже переведены? Если да, то какие меры я могу предпринять, чтобы уменьшить объем входных токенов и, следовательно, сократить расходы?
Привет! Вы следовали этим рекомендациям?
График использования выглядит действительно тревожно. Попробуйте выполнить этот запрос в Data Explorer:
SELECT
a.id,
a.language_model,
LENGTH(p.raw) as raw_length,
a.response_tokens,
a.raw_request_payload,
a.raw_response_payload,
a.topic_id,
a.post_id
FROM ai_api_audit_logs a
LEFT JOIN posts p ON p.id = a.post_id AND p.deleted_at IS NULL
LEFT JOIN topics t ON t.id = a.topic_id AND t.deleted_at IS NULL
WHERE a.created_at > CURRENT_DATE - INTERVAL '1 days'
AND p.deleted_at IS NULL
AND t.deleted_at IS NULL
AND p.user_deleted = false
AND a.feature_name = 'translation'
AND LENGTH(p.raw) < 1000
AND a.response_tokens > 10000
ORDER BY a.created_at DESC
LIMIT 100
Запрос должен показать количество использованных токенов ответа в зависимости от исходной длины поста. В идеале вы должны увидеть сопоставимое число, не превышающее 1,5-кратного количества токенов. Таблица AiApiAuditLog поможет определить, что происходит.
Кроме того, пожалуйста, сообщите:
- Какую модель вы используете?
- Какова ваша почасовая ставка для заполнения (backfill)? Я рекомендую держать её на низком уровне, например, 50 для начала.
- Сколько языков вы поддерживаете? Поддерживает ли выбранная вами модель их?
Я настроил GPT-4.1 Nano в качестве модели для перевода. Ранее почасовая скорость заполнения составляла 1000, но сегодня я изменил её на 100. Я включил поддержку японского и английского языков, и эта модель действительно поддерживает их.
Да, 1000, вероятно, не лучшая идея, и мне стоит добавить здесь ограничение в настройках сайта.
Не уверен, как API OpenAI реагирует на около 3000 запросов в час. В вашей конфигурации на один пост мы выполняем:
определение языка,
перевод на японский,
перевод на английский. Если вы проверите /logs, то, скорее всего, увидите, что ваш сайт достигает лимитов частоты запросов.
Предлагаю снизить значение ещё до 50 и посмотреть, как всё пойдёт.
В ближайшее время мы также внедрим возможность просмотра прогресса перевода всего сайта.
Хм, этот запрос должен сработать. У вас установлен плагин discourse-data-explorer?
Очень хорошо, я сначала попробую. Спасибо.
Я установлю это позже и попробую снова. В данный момент пересборка форума невозможна, так как пользователи продолжают активно его использовать.


