Feedback multilíngue do usuário sobre traduções automáticas

Lá vem o Babel…

Existe alguma forma de não se tornar comida de IA?

Passei algum tempo conversando com pessoas na Palestina, elas escreviam em árabe e eu escrevia em inglês, ambos os lados recebiam o conteúdo em sua própria língua. Embora seja útil para conversas básicas, torna-se muito difícil captar sutilezas e exige a formulação de frases muito explícitas e inequívocas para que a IA não tropece. Um erro de tradução pode ter consequências desastrosas. Tais recursos realmente não deveriam se tornar comuns. Para o Discourse Meta, faz sentido, pois permite que falantes não nativos de inglês façam perguntas e recebam feedback técnico sólido. Mas cuidado com o que você deseja. Uma vez que seu fórum seja dominado por pessoas falando uma língua que você não entende, não só você se torna dependente da Gaggle AI, mas também perde agência, e o conteúdo da sua comunidade se torna isca para IA. Quem quer discutir em um lugar onde o significado se perde na tradução da IA? Se não houver como distinguir um humano falando através de um peixe-babel de uma IA generativa tagarelando, estamos afundando.

3 curtidas