O caminho para o inferno é pavimentado com boas intenções.
Nós dizemos em tcheco. Eu entendo o que ambos querem dizer. E vocês não estão falando sobre o mesmo assunto.
Não é medo de IA. Não tem nada a ver com isso. Talvez você não tenha passado por tempo suficiente de mal-entendidos. Na mesma língua, mesma cultura, pessoas que você conhece há anos. Talvez você não tenha estudado idiomas suficientes para imaginar o quão sutil uma língua pode ser em uma palavra onde leva horas para encontrar algo que diga quase, mas não exatamente, o que você quis dizer. E tudo isso pressupõe que você está TENTANDO se comunicar.
Agora, essa abordagem (de que tudo tem que ser fácil e acessível a todos) pode resultar em pessoas não sendo forçadas a se importar com o que dizem e para quem. Já não tivemos o suficiente disso?
Eu falo diferente com alemães. Diferente com poloneses. Diferente com suíços. Diferente com islandeses. Diferente com franceses. Diferente com eslovacos. E agora talvez diferente com finlandeses. Eu conheço seus idiomas e culturas o suficiente para ser cuidadoso. Se todo mundo está tentando falar em inglês, você pelo menos sabe que somos diferentes e assume algum nível de mal-entendido. Se eu falar apenas tcheco a partir de agora, 30% do que eu digo se perde. Você nunca será capaz de captar nosso humor que temos em nossa língua. Eu tenho que dizer isso de forma diferente para cada cultura. No entanto, você falará conosco em nossa língua através do bot. Soará grosseiro. Sem empatia. Há muito mais nas línguas do que o puro conteúdo, como você sugere.
A propósito, tropecei em um tópico aqui onde as pessoas falam sobre fazer xixi no chuveiro :)) Tão engraçado. Estou imaginando como isso é traduzido automaticamente para chinês ou árabe. Talvez eu não queira saber…
Eu também conheço pessoas que aprendem um novo idioma apenas para poder ler livros em suas línguas originais. Porque as traduções não podem lhe dar as emoções originais. HÁ emoções no que você escreve. E elas definitivamente se perdem na tradução.
O Discourse é sobre discussão civilizada. Há tanto feito sobre isso no produto. A tradução automática pode alavancá-lo ou matá-lo para sempre se não for feita com cuidado.