通往地狱的路是用良好的意图铺成的。
我们捷克语里也有类似的说法。我明白你们两位的意思。而且你们说的不是同一件事。
这不是对人工智能的恐惧。它与此无关。也许你们经历的误解还不够多。在同一种语言、同一种文化中,你认识了多年的朋友。也许你学的语言还不够多,所以你无法想象一种语言在一个词上可以有多么微妙,需要几个小时才能找到一个几乎但又不完全是你想要表达的意思。而且这一切都假设你是在努力沟通。
现在这种方法(即一切都必须简单易懂,人人都能获得)可能会导致人们不必关心他们对谁说什么。我们已经受够了这些,不是吗?
我和德国人说话的方式不同。和波兰人说话的方式也不同。和瑞士人说话的方式也不同。和冰岛人说话的方式也不同。和法国人说话的方式也不同。和斯洛伐克人说话的方式也不同。现在可能和芬兰人说话的方式也不同。我足够了解他们的语言和文化,因此会很小心。如果每个人都试图说英语,你至少知道我们是不同的,并且会假设一定程度的误解。如果我从现在开始只说捷克语,我所说内容的 30% 就会丢失。你永远无法理解我们语言中的幽默。我必须根据不同的文化用不同的方式表达。然而,你们将通过机器人用我们的语言与我们交谈。听起来会很生硬。缺乏同情心。正如你所建议的,语言中包含的不仅仅是纯粹的内容。
顺便说一下,我在这里偶然发现了一个话题,人们在谈论在淋浴时小便 :)) 太搞笑了。我想知道这会自动翻译成中文或阿拉伯语会是什么样子。也许我不想知道……
我也认识一些人,他们学习一门新语言只是为了能够阅读原版书籍。因为翻译无法传达最初的情感。你们写的东西里确实包含情感。而这些情感在翻译中肯定会丢失。
讨论关乎文明的交流。产品在这方面做了很多工作。自动翻译可以利用这一点,或者如果处理不当,就会彻底扼杀它。