أهلاً بك في مجتمعنا، @Ethaphu! ![]()
وظيفة الترجمة التلقائية لا تزال جديدة جدًا ونحن نعمل دائمًا على تحسين تجربة المستخدم. هذه ملاحظات رائعة وسيتم أخذها في الاعتبار!
هذا هو أهم تعليق بالنسبة لي هنا، في رأيي. أتفق على أنه قد يكون من الصعب معرفة أنك تنظر إلى محتوى مترجم، دون معرفة كيفية عمل الترجمة التلقائية بالفعل.
الأزرار التي يشير إليها فالكو تؤدي الغرض، ولكن يجب أن تعرف أيضًا أنها موجودة وكيفية استخدامها. رأي شخصي، لكنها أيضًا لا تصرخ “اختر لغتك المفضلة” أو “تبديل الترجمة” بالنسبة لي.
لقد أضفت علامتي translation و content-localization إلى هذا الموضوع - إذا اتبعت الروابط إلى تلك العلامات، سترى أن المشكلات التي تثيرها قد ظهرت من قبل ويتم مناقشتها. على وجه الخصوص، هذا الموضوع Feature ذو صلة: