حالة الاستخدام الخاصة بنا: نحن منتدى ألماني، ولكن لدينا عملاء إعلانيون يتحدثون الإنجليزية. لذلك سيكون من الرائع أن نتمكن من قصر ترجمات المواضيع على فئات معينة فقط.
بعد هذا التغيير، لا تزال إمكانية تحديد ترجمة المواضيع لفئات معينة متاحة. ولكن على عكس التنفيذ الأولي، أصبح Discourse الآن يُترجم افتراضيًا جميع المحتوى، ويتوفر إعداد موقعي يُدعى ai_translation_excluded_categories لاستبعاد فئات معينة من الترجمة.
يجب أن تكون المجتمعات الموجودة قد نُقلت تلقائيًا إلى هذا النظام. يُرجى إخبارنا إذا واجهت أي مشاكل.
يبدو منطقيًا للمنتديات التي ترغب في ترجمة معظم المحتوى. أود طرح الحالة العكسية كـ “طلب التعليقات” (RFC) لتقييم مدى شيوعها فعليًا:
أرغب في ترجمة فئة متعددة اللغات نشطة واحدة فقط (مثل “الدولية”) وترك باقي المنتدى كما هو. مع خيار “الاستبعاد فقط”، يعني ذلك إدراج كل الفئات الأخرى في القائمة، وأي فئة جديدة أضيفها لاحقًا ستُترجم تلقائيًا افتراضيًا حتى أتذكر استبعادها وهو طريقة سهلة لدفع ثمن ترجمات لم أكن أرغب بها أبدًا. سيكون وجود خيار ai_translation_target_categories يعتمد على الاشتراك الطوعي (حيث تتفوق القائمة المضمنة إذا تم تحديدها، وإلا فسيتم ترجمة الكل باستثناء المستبعدين) حلاً أنظف وأكثر أمانًا للتحكم في التكاليف.
ما مدى شيوع هذا السيناريو لدى الآخرين؟ هل تفضلون الترجمة على نطاق المنتدى بأكمله، أم تقييدها لفئة دولية/غير مرتبطة بموضوع واحد؟ أحاول معرفة ما إذا كان من الجيد إعادة قائمة السماح (allow-list) أم أن إعدادي هو الحالة الاستثنائية ..
أقدّر هذا السؤال. أنا مهتم أيضًا بمعرفة ما إذا كانت هذه حالة استخدام شائعة.
إحساسي الأول هو أن معظم المجتمعات تستفيد بشكل كبير من ترجمة جميع المحتوى العام. سيشاهد المستخدمون الذين يتحدثون لغات أخرى (غالبًا غير الناطقين باللغة الإنجليزية) كل المحتوى بلغتهم، وهي تجربة أفضل بكثير. هناك تكلفة بالطبع، لكنها ليست عالية جدًا. على استضافتنا، تكون الترجمة مجانية لمعظم المجتمعات.