Salut à tous
Notre cas d’utilisation : Nous sommes un forum allemand, mais nous avons des annonceurs anglophones. Par conséquent, il serait formidable de pouvoir limiter les localisations de sujets à des catégories spécifiques uniquement.
Salut à tous
Notre cas d’utilisation : Nous sommes un forum allemand, mais nous avons des annonceurs anglophones. Par conséquent, il serait formidable de pouvoir limiter les localisations de sujets à des catégories spécifiques uniquement.
Petit rappel ici s’il existe peut-être une solution de contournement ?
Hmm, je pense que cela a été demandé plusieurs fois à différents endroits, laissez-moi regarder.
Nous ajoutons ceci pour l’instant :
Donnez-nous un jour ou deux pour fusionner cela.
Un suivi sur cette fonctionnalité. Nous avons récemment apporté un changement technique
Suite à ce changement, la possibilité de limiter la traduction des sujets à des catégories spécifiques est toujours présente. Mais contrairement à la mise en œuvre initiale, Discourse traduit désormais par défaut tout le contenu, et un paramètre de site ai_translation_excluded_categories est disponible pour exclure certaines catégories de la traduction.
Les communautés existantes ont dû être automatiquement migrées vers ce système. Faites-nous part de tout problème que vous pourriez rencontrer.
Cela a du sens pour les forums qui souhaitent traduire la plupart des contenus. Je souhaite soumettre l’inverse sous forme de RFC (Request for Comments) afin d’évaluer à quel point ce cas est courant :
J’aimerais ne traduire qu’une seule catégorie multilingue très active (par exemple « International ») et laisser le reste du forum tel quel. Avec un système « exclusions uniquement », cela revient à lister toutes les autres catégories, et chaque nouvelle catégorie que j’ajoute par la suite sera traduite par défaut jusqu’à ce que je me souvienne de l’exclure
un moyen facile de payer pour des traductions que je ne souhaite pas. Une option opt-in ai_translation_target_categories (l’inclusion prévaut si définie, sinon traduction de tout sauf les exclusions) correspondrait parfaitement à ce besoin et serait plus sûre pour le contrôle des coûts.
Ce scénario est-il courant pour d’autres utilisateurs ? Souhaitez-vous une traduction sur l’ensemble du forum, ou limitée à une seule catégorie internationale/divers ? J’essaie de déterminer s’il vaut la peine de réintroduire une liste d’autorisation ou si ma configuration est un cas de niche
.. ![]()
Merci pour cette question. Je suis curieux de savoir si c’est un cas d’utilisation courant.
Mon intuition me dit que la plupart des communautés bénéficient énormément de la traduction de tout le contenu public. Les utilisateurs parlant d’autres langues (souvent non anglophones) verront tout le contenu dans leur langue, ce qui offre une expérience bien plus agréable. Bien sûr, il y a un coût, mais il n’est pas très élevé. Sur notre hébergement, c’est gratuit pour la plupart des communautés.

J’ai apporté une modification ici qui nous permet d’avoir le meilleur des deux mondes (en attendant la fusion).
Ce nouveau type de paramètre nous permet de sélectionner certains périmètres de catégories, comme « toutes » ou « publiques », ou de faire un choix d’inclusion/exclusion.
Ceci est maintenant fusionné. Cela fonctionne comme suit (même vidéo que dans la PR) :
Excellent ! Merci !