Improving the information provided on translated quotes

When I quote a part of a post from another topic, Discourse shows the link where this quote is from at the top next to the avatar of the author. This is very helpful, for example when I quote Documentation, as it provides the most important information but at the same time also a resource for further reading.

There is also the at the right which offers more context regarding the quote.

All this is lost when you look at the translated version of the post:

Just like watched words not working, this removes helpful information the author of the post expects the users they are replying to to see while they don’t.


At first, I thought this was a Contribute > Bug because the words “post” and “topic” from the quote formatting are translated. For example, the German translation looked like this:

[quote="chapoi, Beitrag:1, Thema:396792"]
**Muss ich alle Anforderungen pro Stufe erfĂĽllen?**
Ja. Die aufgeführten Anforderungen gelten mit „und“; du musst alle von ihnen erfüllen.
[/quote]

But even after I manually fixed that:

[quote="chapoi, post:1, topic:396792"]
**Muss ich alle Anforderungen pro Stufe erfĂĽllen?**
Ja. Die aufgeführten Anforderungen gelten mit „und“; du musst alle von ihnen erfüllen.
[/quote]

the information about the topic is still not shown. So, while overactive AI translating parts of the quote formatting could be another problem during testing, I wanted to focus on the fundamental support for this feature here.

4 Likes

@nat You got any thoughts here? It does seem a shame that info is lost.

Yeah translations seem to affect German the most negatively; other languages (jap, arab, spanish, etc) are keeping the post and topic attributes untranslated within [quote]

This will require another round of evals solely for German, also tracked in a separate PM.

3 Likes

But the problem is not that these are translated. Even if they are not (because I fix them or simply because I check the post in another language than German), the title of the topic is missing in the quote.

I know German translation is tricky; that’s why I check other languages before reporting stuff. If it’s also a problem in other languages, I feel like it’s worth a separate report - independently from all the broken German translations.

Let’s take for example French. The French translation uses post and topic just like the raw version of the English post

But still the information is missing

2 Likes