翻訳を一括更新しますか?

The current Simplified Chinese translation is poor and I’ve updated a lot of strings in the admin interface. I want to contribute these translations back to Discourse but I’m stuck.

I can export those strings from the database and put them back into the {client,server}.zh_CN.yml files, but how can I push these changes into the Crowdin platform?

IIRC you need to do the updating on Crowdin not the yml file:

But I don’t want to copy-and-paste 142 times like a machine.

Unfortunately, even copy and pasting alone likely won’t get you anywhere. Once the proofreader has approved a translation, new suggestions from the community will not change the existing translation. The proofreader must first confirm the new translation. In order for them to review the translation again, a new suggestion is usually not enough; a comment explaining why the change should be made is also required.

Are there certain phrases that are repeatedly incorrect? Then it might be easier to discuss this using one example and then replace the term everywhere. This is definitely possible in Crowdin.

This would be much more relaxing and less error-prone than the copy-and-paste part.

A lot of spaces are repeatedly incorrect and some of them even cause rendering issues.

Also some words are just wrong in some cases but not all (e.g. an HTTP header can be called “标头” but a page header should be called “页眉”).

Others are more case-by-case.

I’ve updated the translations in the admin interface when I noticed a strange translation and over the past two months a lot of them have been fixed and no new ones pop up for a while now.