The current Simplified Chinese translation is poor and I’ve updated a lot of strings in the admin interface. I want to contribute these translations back to Discourse but I’m stuck.
I can export those strings from the database and put them back into the {client,server}.zh_CN.yml files, but how can I push these changes into the Crowdin platform?
我记得你需要 Crowdin 更新,而不是 yml 文件:
This document provides a guide on how to contribute translations to the Discourse platform using Crowdin.
Required user level: Anyone can contribute translations
Translating Discourse into different languages is essential for its global adoption. Contributing as a translator or proofreader is greatly appreciated and helps in making Discourse accessible to a broader audience.
Summary
This guide covers:
Translating Discourse using Crowdin.
Becoming a proofr…
Moin
2025 年10 月 14 日 07:10
4
遗憾的是,即使是复制粘贴也可能无法解决问题。一旦审校者批准了翻译,社区的新建议将不会更改现有翻译。审校者必须先确认新翻译。为了让他们再次审阅翻译,通常仅有新建议是不够的;还需要附带解释为何应进行更改的评论。
You should open an issue or a comment directly on Crowdin by reporting the wrong strings and explaining where the error is. Translators do not follow Meta
Moin:
还需要提供解释为什么应该进行更改的评论。
这比复制粘贴部分更轻松,出错的可能性也更小。
很多空格反复出现错误,其中一些甚至会导致渲染问题。
另外,有些词在某些情况下是错误的,但并非全部(例如,HTTP header 可以称为“标头”,但页面 header 应称为“页眉”)。
其他情况则因具体情况而异。
我注意到奇怪的翻译时,已经在管理员界面中更新了翻译,在过去的两个月里,很多翻译都得到了修复,而且一段时间以来都没有出现新的翻译问题。
我刚试用了网页界面,发现比我预期的要难:字符串分布在几个文件中,而且不像本地文件那样,我不能直接搜索目标字符串。我必须先猜测字符串在哪个文件中……
也许我可以在一两年内手动 提交我所有的更改 。(或者我放弃,保持我们的论坛良好,并尝试将我的翻译发送给我关心的论坛。)
Moin
2025 年10 月 15 日 08:24
7
我不知道你是如何在 Crowdin 中导航的,但你可以在一个工作区中一次性搜索所有文件。因此,只要你不使用任何特殊插件,并且选择了“所有字符串”,你应该就能同时找到大多数文本。此链接应可将你带到那里:Crowdin
1 个赞
我没有看到“所有字符串”,并且您的链接将我带到了一个错误页面:
Moin
2025 年10 月 15 日 08:33
11
我也不喜欢 Crowdin 的界面。即使翻译了一年多,我仍然能发现以前没注意到的功能,而且,正如我刚才证明的,我仍然无法分享特定视图的链接,因为我忘了预先选择一个参数。
我好像犯了个错误:我保存了翻译,并添加了关于为什么需要更改的注释。但似乎在保存翻译后,界面有时会切换到另一个界面,所以我的注释可能被添加到了错误的条目上……
1 个赞
Moin
2025 年10 月 15 日 08:44
13
我最近了解到你可以禁用它。
右上角有一个齿轮图标,就在你的头像旁边,在该菜单中,你可以禁用它。
你需要帮助找到你添加了评论的文本吗?
1 个赞
谢谢!您非常有帮助!
看起来我并没有犯很多错误:搜索结果似乎只会移到下一个,而且我的结果通常只有一个唯一的匹配项。
1 个赞
lilydjwg:
也许我可以在一两年内手动 提交我所有的更改 。
我放弃了。不仅我的努力没有得到回应,而且事实证明,Crowdin 中通常有一个正确的翻译,有些甚至比错误的翻译先出现,但仍然选择了错误的翻译:
1 个赞
Moin
2025 年11 月 19 日 12:13
16
在 Crowdin 上注意到评论有时有点困难。也许在评论中 @提及 enjoymychoice 会有帮助。也许这就是他们在这里回复的原因:Crowdin
但我完全理解您感到沮丧。当我在结合话语界面仔细选择的翻译被审校者删除,并在他们询问上下文的那一刻被替换成其他内容时,我也有同感。当我在关于翻译错误的帖子中报告错误但没有任何反应时,我也会感到恼火。
有时尝试在不同的时间再试一次会有帮助。例如,在发布之前与审校者沟通通常会更容易一些,因为那时他们正在审校所有新文本。
但只在您自己的论坛中进行更改也是完全可以接受的。做出志愿贡献至少应该有一点乐趣。