ربما تم مناقشة هذا بالفعل في مكان ما… عندما تم تعديل المنشور، كان ينبغي أن يعيد تشغيل الترجمة، أليس كذلك؟ إذا فهمت بشكل صحيح، فالآن يعمل الأمر على هذا النحو، فهو يتعرف على المنشور على أنه مترجم لذلك لن يقوم بالترجمة مرة أخرى حتى لو تم تعديل المنشور؟
سؤال رائع، ولكن لا، نحن حاليًا لا نقوم بـ “إعادة الترجمة عند التعديل”.
بينما كانت هذه الميزة تجريبية، كنا نعيد ترجمة كل تعديل، ولكن أثناء اختبار الميزة أدركنا أن هناك العديد من الحالات التي كان فيها الموقع يهدر الكثير من الرموز في ترجمة المشاركات المعدلة، خاصة الكبيرة منها. بالتأكيد شيء سنعيده.
حسنًا، نعم سيكون من الرائع إيجاد طريقة للترجمات القديمة. هل هناك أي خطط لإضافة زر ترجمة أو ترجمة منشورات بإعادة بناء HTML أو بأي طريقة أخرى لإجبار الترجمة على المنشورات؟
لقد لاحظت أيضًا أن اللايت بوكس لا يعمل على المنشورات المترجمة.
أنا أقوم بتصحيح الأخطاء الإملائية، الكثير منها، ولكن ليس كلها دفعة واحدة. لذا فإن فرض الترجمة في كل مرة أمر مبالغ فيه. ولكن هل يمكن أن يكون هناك خيار force translation في قائمة المسؤول لتلك المواقف عندما يتغير شيء ما كثيرًا لدرجة أنه يصبح ضروريًا؟
بالتأكيد شيء نريده، ولكن سيتعين علينا التفكير في تجربة المستخدم هنا - خيارات مختلفة، وكيفية تقديمها، وحدودها. تمت إضافته إلى OP باسم “إعادة ترجمة المنشورات المعدلة”
أنا أغلق موضوع Announcements هذا في الوقت الحالي. شكراً لكم جميعاً على الدعم والملاحظات.
لا تترددوا في إنشاء مواضيع جديدة تتعلق بالأسئلة أو الاقتراحات أو الأخطاء، وقم بتمييزها بـ content-localization لجذب الانتباه.