Localização de Conteúdo e Traduções Automáticas para sua Comunidade

Olá :waving_hand: Isso é muito legal Nat :heart_eyes: Adorei :heart:

Provavelmente já foi discutido em algum lugar… quando a postagem foi editada, ela deveria reexecutar a tradução, eu acho? Se entendi corretamente, por enquanto funciona assim, ele reconhece a postagem como traduzida, então não fará a tradução novamente, mesmo que a postagem tenha sido editada?

2 curtidas

Não acho que esta seja a solução permanente

2 curtidas

Ótima pergunta, mas não, atualmente não “traduzimos novamente quando editado”.

Embora esse recurso fosse experimental, nós o traduzíamos novamente a cada edição, mas durante os testes percebemos que há muitas ocorrências em que o site estava desperdiçando muitos tokens traduzindo posts editados, especialmente os grandes. Definitivamente algo que vamos revisitar.

2 curtidas

Entendo, sim, seria ótimo encontrar uma maneira para traduções desatualizadas. Há algum plano para adicionar um botão de tradução ou traduzir postagens com HTML reconstruído ou outra forma de forçar a tradução em postagens?

Também notei que a lightbox não está funcionando em postagens traduzidas.

2 curtidas

Estou corrigindo erros de digitação, muitos, mas não todos de uma vez. Então forçar a tradução toda vez é demais. Mas poderia haver alguma opção forçar tradução no menu de administração para aquelas situações em que algo é alterado tanto que seria necessário?

3 curtidas

Eu também. E os oneboxes inline também mostram um link simples

2 curtidas

Definitivamente algo que gostaríamos, mas teremos que deliberar sobre a experiência do usuário aqui – várias opções, como apresentá-las e limites. :writing_hand:t2: Adicionando ao OP como “Re-traduzir postagens editadas”

EDIT:

5 curtidas

26 posts foram divididos em um novo tópico: Feedback multilíngue do usuário sobre traduções automáticas

Estou fechando este tópico de Announcements por enquanto. Obrigado a todos pelo apoio e feedback. :discourse:

Sinta-se à vontade para criar novos tópicos sobre perguntas, sugestões ou bugs, e marque-os com content-localization para atenção extra.

8 curtidas