Puedes usar el botón de alternancia en la línea de tiempo para alternar entre ver la traducción en tu idioma de interfaz o ver la original.
Esta función es realmente perfecta. Muchas gracias por tu respuesta. Has resuelto perfectamente mi problema. Si tuviera que decir algo más, sería que tardarán un poco en familiarizarse mis usuarios con los iconos, porque mis usuarios tienen todos alrededor de 60 años.
Para tu información, he notado que si editas una publicación justo después de haberla publicado (donde no se cuenta como una edición), no se volverá a traducir… la traducción parece que se solicitó mientras estaba editando y una vez que la guardé, ya estaba traducida con la versión original.
Otro problema que acabo de notar hoy es que los mensajes del system de automation (como un resumen semanal publicado sobre un tema) no se están traduciendo.
No traducimos las publicaciones de bots, es decir, usuarios con un ID menor o igual a 0.
Los bots crean muchas publicaciones automáticamente en varias partes de la aplicación y no las traducimos a propósito. Sugeriría cambiar el autor del usuario a un usuario no del sistema.
¡Excelente información (y solución alternativa)! ¡No tenía ni idea! ¡Gracias!
¿Hay alguna manera de localizar grupos y su título predeterminado?
No, actualmente la localización de grupos no es compatible.
Las capturas de pantalla aquí probablemente deberían actualizarse con:
Una publicación fue dividida en un nuevo tema: Localizar tema no parece localizar excepto las vistas previas mostradas en la lista de temas