🇩🇪 Geschlechtergerechte Sprache in der Deutschen Übersetzung

Technisch wäre es mit geringem Aufwand möglich, in Discourse mehrere Sprachvarianten zu verwenden, die sich gegenseitig überschreiben (de-Sie / de / en). Ein “Fallback” auf Englisch wird jetzt schon verwendet.

Das Problem liegt beim verwendeten Tool für die Übersetzungen (Transifex), dass keine solchen “Stile” unterstützt. Und bevor jetzt jemand einen Wechsel des Tools vorschlägt; ich habe bei einer kurzen Google-Suche keines gefunden, dass dies unterstützt und einigermaßen in unseren Workflow passen würde. Falls jemand eines kennt, bitte unbedingt bei mir melden.

2 Likes

Wenn mich nicht alles täuscht ist Transifex nicht nur ein SaaS-Tool, sondern auch ein Unternehmen mit gewissen Interessen. Wäre doch gut möglich, dass man dort Verbesserungsvorschlägen offen gegenüber ist. :wink:

2 Likes