Beim Befolgen des Discobot-Tutorials in italienischer Sprache ändert Discobot seine erste Nachricht: Er schreibt sie auf Englisch und verwendet das Wort „capybara“. Die Anfrage des Nutzers ist jedoch, nach dem italienischen Wort „capibara“ zu suchen, das der Nutzer dann nicht finden wird.
@techAPJ, könntest du dieses Problem untersuchen?
Meine Vermutung ist, dass sie den Text übersetzt haben, aber nicht den Auslöser?
Es sieht so aus, als fehlte der Lokalisierungs-Schlüssel hidden_message, der den ersten Beitrag so bearbeitet, dass er einen Capybara-Hinweis enthält, in der italienischen Lokalisierung. Daher wurde der erste Beitrag überhaupt nicht aktualisiert.
Ich habe eine Übersetzung für diesen Schlüssel gefunden, die vor über zwei Jahren von @dax erstellt wurde, und sie mit den Änderungen aktualisiert, die Robin vor drei Monaten vorgenommen hat. Anschließend habe ich dies auf Transifex finalisiert. Die gleiche Änderung habe ich auch auf GitHub vorgenommen:
Ich habe überprüft, dass der Suchschritt „Capybara“ nun für die italienische Lokalisierung einwandfrei funktioniert. Falls meine Übersetzung seltsam klingt, @dax, kannst du sie gerne anpassen. ![]()
Danke, dass du uns darauf aufmerksam gemacht hast, @Emanuele_Paolini. ![]()