Ao seguir o tutorial do discobot em italiano, o discobot modifica sua primeira mensagem: ele a escreve em inglês e usa a palavra “capybara”. No entanto, a solicitação do usuário é pesquisar pela palavra italiana “capibara”, que o usuário não encontrará.
@techAPJ você pode investigar esse problema?
Minha suposição é que eles traduziram o texto, mas não a frase de acionamento?
Parece que a chave de localidade hidden_message, que edita o primeiro post para adicionar uma referência à capivara, estava ausente na locale italiana, então o primeiro post não estava sendo atualizado de forma alguma.
Encontrei uma tradução para essa chave escrita por @dax há mais de dois anos e a atualizei com as alterações que Robin fez há três meses, finalizando-a no Transifex. Também fiz a mesma alteração no GitHub:
Verifiquei que a etapa de pesquisa Capybara está funcionando corretamente para a locale italiana agora. Sinta-se à vontade para atualizar a tradução se a minha parecer estranha, @dax. ![]()
Obrigado por nos avisar sobre isso, @Emanuele_Paolini. ![]()