Tradução rápida na etapa 'capivara' em Discobot (Chinês Simplificado)

Um usuário chamado scavin no crowdin adicionou uma tradução errada ao tutorial do bot do discourse (aqui)

O que impede que todo novo usuário termine o tutorial :dizzy_face:

Eu já relatei isso no crowdin. Existe alguma maneira de evitar que esse tipo de coisa aconteça novamente?

Também uma pergunta, temos revisão quando alguém atualiza a tradução?

5 curtidas

Provavelmente foi apenas um erro de digitação. Acontece. E não, não podemos evitar isso. Contamos com a comunidade para resolver tais problemas.

Temos um revisor para Chinês Simplificado, mas ele analisa essas strings apenas duas vezes por ano. Obrigado por corrigir a tradução enquanto isso. Ela será incluída na atualização de tradução de amanhã.

A propósito: você pode querer traduzir a palavra psst também.

psst … Escondi uma surpresa neste tópico. Se você estiver disposto a aceitar o desafio, selecione o ícone de pesquisa \u008599 no canto superior direito \u003cimg src=“/plugins/discourse-narrative-bot/images/font-awesome-search.png” width=“16” height=“16”\u003e , selecione “Neste tópico” e pesquise por ele.

Tente pesquisar o termo “capy\u0082\u0080bara” neste tópico.

2 curtidas

ainda não está funcionando

O que não está funcionando? Quando você postar nesta comunidade, por favor forneça mais detalhes para que os outros saibam do que você está falando e possam responder.

Desculpe, quis dizer o tutorial do discobot; quando chega na parte do capivara, ele para de funcionar.

Você está usando discourse em chinês? Acho que o problema descrito aqui foi resolvido.

1 curtida