تغيير اسم الشارة بلغة واحدة يغير أيضًا عنوان المستخدمين الذين يستخدمون تلك الشارة كعنوان بلغة مختلفة

متابعةً للنقاش من تغيير شارة مستوى الثقة يتسبب في عدم ترجمة العناوين ذات الصلة:

أعتقد أن هذه لا تزال مشكلة:

عندما أقوم بتعديل الترجمة الألمانية لـ “regular”، لا ينبغي أن يتغير عنوان المستخدم الذي اختار “regular” باللغة الإنجليزية إلى النسخة الألمانية الجديدة، وبالمثل لا ينبغي أن تصبح جميع العناوين المستندة إلى شارة regular باللغة الإنجليزية لمجرد أنني قمت بتغيير النص الإنجليزي. أتوقع أن تتغير فقط تلك الموجودة باللغة الإنجليزية.