Alguns textos relacionados a “Impersonation” foram adicionados recentemente. Por exemplo, “You are impersonating %{username}” e “Stop impersonating”.
Certamente, a tradução atual “Nutzersicht” (visão do usuário) não está errada, mas eu sempre senti falta da parte que cria a consciência de que você não está apenas vendo o mesmo que o usuário, mas também agindo como ele. Por isso, pensei que talvez fosse interessante saber o que outros administradores pensam sobre isso.
Houve até uma breve conversa sobre isso no Crowdin:
Is the existing one an accurate translation (I assume it should be understood as “view page as certain user”)?
Yes, admins can impersonate other users which allows them to see and do everything the user is allowed to do. I’m not sure if the current translation is accurate enough. Probably.
A mensagem de erro quando o Impersonating falha atualmente fala em “entrar no papel”[1]. O mesmo acontece com o texto explicativo do botão[2].
Se nos orientarmos por isso, poderíamos mudar o botão Impersonate para “Entrar no papel” (“In Rolle wechseln”). “Entrar como usuário” (“Als Benutzer anmelden”) talvez fosse ainda mais claro, mas tenho a sensação de que se encaixa pior com o novo recurso, onde você pode voltar sem sair. “Assumir usuário” (“Benutzer übernehmen”) também seria possível. Não é tão longo, mas talvez um pouco drástico.
Talvez alguém tenha ideias melhores do que as que me ocorreram pouco antes da meia-noite ![]()