Merci d’avoir soulevé ce problème, Moin ! Bien que vous parliez de la traduction allemande, je pense qu’il serait judicieux de soulever ce point également dans Add 'stop impersonating' link to user avatar dropdown when impersonating - #41 by ted où les changements apportés à la fonctionnalité sont discutés.
À mon avis personnel, le fait que « impersonation » ne se traduise pas bien est une raison de changer le nom de la fonctionnalité. J’aime bien « se connecter en tant qu’utilisateur ». Je peux aussi imaginer « Passer au compte de @utilisateur_imité » puis « Revenir à mon compte @mon_compte ». Je pense que cela fonctionne en anglais et je soupçonne également que cela se traduit mieux dans la plupart des langues.