Formal german available?

Ho cambiato tutto in default (en) in app.yml e ho eseguito ./laucher rebuild app. Dopo di ciò, la lingua predefinita è l’inglese (US) e si comporta come prima che qualsiasi modifica alla locale predefinita venga annullata da sola - ciò significa che l’interfaccia utente accetta la modifica e quando la accetto (ad esempio, in Deutsch) e poi vado in un’altra scheda nell’amministrazione e poi torno indietro, è di nuovo inglese (US).

Ciò significa che qualsiasi modifica alla locale predefinita deve sempre passare attraverso la modifica in app.yml e la ricostruzione dell’app?

Dopo aver modificato la locale predefinita tramite app.yml in inglese (US) ho potuto utilizzare il pulsante “replace text” per cambiare tutto il testo, ad esempio TOS, ecc. dal precedente tedesco all’inglese (poiché questa è la locale predefinita). Ha funzionato. Ma quando poi provo a cambiare tutto il testo, ad esempio dall’inglese attuale al tedesco, non funziona.

Ciò significa che “Replace text” funziona solo verso la locale predefinita dell’istanza discourse?

1 Mi Piace

@gerhard
Per iniziare con i miei test ho impostato DISCOURSE_DEFAULT_LOCALE : de_formal e ho eseguito ./launcher rebuild app. Poi ho sostituito tutto il testo usando il pulsante corrispondente.

Nella mia istanza di test è richiesto l’accesso. Quando effettuo il logout, ricevo il messaggio:

Ein Konto ist erforderlich. Bitte frage ein existierendes Mitglied nach einer Einladung oder melde dich an, um fortzufahren.

Il testo corrispondente nell’amministrazione è “login_required.welcome_message_invite_only”. Ho ricontrollato su Transifex che non ci siano stringhe non tradotte con questo testo. ma Discourse (in esecuzione con Deutsch(Sie)) mostra ancora il testo informale.

È possibile che il file della lingua di origine in Transifex manchi di qualche testo?

1 Mi Piace

@gerhard
Nel frattempo ho trovato la soluzione. Il motivo era l’impostazione “imposta locale dall’intestazione accept language”. L’avevo attiva e ciò ha comportato il testo informale poiché l’intestazione della lingua del mio browser non diceva “de_formal”.

2 Mi Piace

@gerhard
C’è un modo per aggiornare le traduzioni da Transifex a Discourse da solo o devo chiederti ogni volta di aggiornare il plugin?

Attualmente mi manca una chiave da Discourse che non è disponibile per la traduzione su Transifex:

discourse_narrative_bot.new_user_narrative.hello.title

Hai qualche idea su dove posso trovarla o perché non è disponibile su Transifex?

2 Mi Piace

Sì, quella stringa manca perché si trova in un plugin e al momento non ho tempo per risolvere il problema. Probabilmente dovrà aspettare finché non troverò il tempo di portare questo su Crowdin e implementare una soluzione automatizzata adeguata.

Cercherò di effettuare gli aggiornamenti da Transifex ogni settimana. Questo è il massimo che posso fare per ora. Mi dispiace. Cercherò di lavorare a una soluzione migliore nei prossimi mesi.

3 Mi Piace

@gerhard
Puoi per favore aggiornare le traduzioni? Grazie in anticipo.

Sarebbe bene trovare una soluzione che mi permetta di farlo da solo. Ci sono indicazioni in merito?

2 Mi Piace

Fatto. Potresti creare pull request con gli aggiornamenti per GitHub - gschlager/discourse-german-formal-locale: This plugin adds a formal version of German as a new locale to Discourse. installando GitHub - transifex/cli: The Transifex command-line client ed eseguendo bin/pull_translations.rb

1 Mi Piace