ترجمة "Granted" بالفرنسية

ترجمة كلمة “Granted” في الشارات (مثل: Let's Encrypt Community Support) غير صحيحة في اللغة الفرنسية:

“Granted Dec’ 20” تُترجم حاليًا إلى “Attribué le déc. 20” وهذا غير مقبول؛ يجب أن تكون الترجمة “Attribué en déc. 20” (لأن “ديسمبر 20” ليس تاريخًا محددًا بل فترة زمنية).

“Granted 5d” تُترجم حاليًا إلى “Attribué le 5j” وهذا غير مقبول تمامًا؛ يجب أن تكون الترجمة “Attribué il y a 5j”.

أعتقد أنه يُستخدم اليوم نفس الجملة في الحالتين، لذا تُترجم بنفس الطريقة. ربما يجب تقسيم الجملة إلى صورتين مختلفتين حسب الحالة (شهر محدد أو عدد أيام)، فأنا متأكد من أن هذه المشكلة موجودة في لغات أخرى أيضًا.

4 إعجابات