Gérer le SEO pour les communautés Discourse | Blog

Merci pour le blog. Nous utilisons Discourse depuis deux ans maintenant, successeur de Confluence, et il attire certainement les utilisateurs pour le contenu qu’ils trouvent pertinent plus facilement. Sur le plan du SEO technique, Discourse fonctionne très bien en général. Il est performant et il est facile de faire indexer correctement le contenu.

Je vais partager quelques découvertes qui sont encore pertinentes. La plupart des défis étaient déjà connus et la plupart ont été inclus dans une version. Le plus grand défi semble être un meilleur support multilingue, ce qui n’est probablement pertinent que pour une petite partie des installations qui ciblent des utilisateurs de plusieurs pays ou des pays comme la Belgique avec trois langues officielles (français, allemand et néerlandais).

Le multilingue peut sembler être une petite chose, mais ce n’est qu’en fournissant du contenu traduit dans plusieurs langues au lieu du néerlandais uniquement que le trafic a augmenté d’environ 400 %, réparti de manière significativement meilleure dans plus de pays de notre zone commerciale cible.

Cannibalisation des mots-clés

Le plus gros problème semble maintenant être la cannibalisation des mots-clés lors de la publication d’un wiki en plusieurs langues. Discourse, tel quel, ne fournit pas de relations entre les sujets qui contiennent un contenu identique dans différentes langues. Pour l’instant, nous espérons que les liens de rétablissement dans les publications aideront Google à les considérer comme les mêmes pages, mais nous ne sommes pas sûrs. Plus d’informations sur Link related topics using link-tag for better helping search engines

Catégorie par langue

Pour le multilingue, nous utilisons maintenant plusieurs des vraies catégories avec les deux langues les plus utilisées (anglais et néerlandais). Il est utile de dédier une catégorie à une langue spécifique, et Google semble même sans indices faire des choix raisonnables lors de la détection de la langue réelle d’un sujet, même lorsque la langue diffère des métadonnées (voir Language support on category level for more relevant search results).

BING

Un problème très mineur est l’absence de balise de langue pour BING (Missing HTML meta-tag "Content-Language" for BING language detection), mais Google gère plus de 90 % du trafic de recherche de toute façon (2018 Search Market Share: Myths vs. Realities of Google, Bing, Amazon, Facebook, DuckDuckGo, & More - SparkToro). Je recommande de l’oublier.