Je dois traduire le mot anglais "Bar" issu de Polls. La recherche trouve "50 résultats supplémentaires" et me demande d’être plus précis. Mais je ne sais pas comment être plus précis.
Je suppose que cela peut être un problème propre à la langue allemande, car la terminaison -bar est une terminaison verbale très courante
(La terminaison -bar se traduit par la terminaison anglaise -able >> réalisable/machbar)
Je consulte habituellement ce fichier pour rechercher la chaîne que je dois modifier :
Mais il n’y a ni « Bar » ni « Pie » dedans. Je pense que cela est lié à la bibliothèque de graphiques utilisée par les sondages. (Je n’ai jamais utilisé les sondages, mais je pense que cela pourrait être ça).