Estou tendo uma tradução terrível no cabeçalho do navegador (fórum árabe)

O problema é que a tradução de “last topics” nesta categoria está sendo traduzida como = الموضوعات الاخيرة

O que estou tendo é a falta de espaço entre “last” e “topics”

então isso é equivalente a “last topics”

como posso corrigir isso?

3 curtidas

Você pode tentar personalizar as strings de texto no painel administrativo → personalizar → texto e procurar por “últimos tópicos” ou “mais recentes”, talvez? Procurei por “último tópico”, mas nada apareceu.
Mais recentes, no entanto…

4 curtidas

Obrigado pela resposta,

não consigo identificar as strings de texto responsáveis pelo cabeçalho do navegador.

1 curtida

Em inglês, o que é exibido na aba do navegador é “Últimos tópicos - Nome do Site”. O nome do site será definido com o valor da configuração do site title. Você pode encontrar as strings de tradução usadas para definir as palavras “Últimos” e “tópicos” ativando a localização detalhada para sua sessão. Este guia explica como fazer isso: Encontrar uma chave de tradução com localização detalhada.

Estou me perguntando se o problema que você está encontrando é um problema de exibição RTL. O símbolo - está sendo exibido no lugar errado na string? Ele deve ser exibido entre as palavras “Últimos tópicos” e o nome do seu site.

3 curtidas

Muito obrigado!
Resolvi o problema usando seu guia :heart:

1 curtida