Alternador de idioma e conteúdo de idioma

Ótima conversa aqui!

Descobri o motivo –

Há uma pequena peculiaridade com a detecção do idioma da postagem, um problema cuja solução me tem escapado. No texto que você escreveu em inglês, mas ele tem menções ao francês. Dependendo do LLM, às vezes ele seria detectado como francês ou inglês. (Caso você esteja curioso, o prompt se parece com isto).

Quando uma postagem é detectada como francesa, pulamos a tradução para o francês – o primeiro passo desse recurso (que é a detecção de idioma) é muito importante e pode causar confusão a jusante se estiver incorreto. :sad_but_relieved_face:

Como foi projetado, se eu escrever em “indonésio” agora (um idioma não suportado no meta), ele ainda será traduzido para inglês e todos os outros idiomas que suportamos.

A configuração do site content_localization_supported_locales define os idiomas para os quais qualquer conteúdo pode ser traduzido.

Esta é uma ótima pergunta e eu a incorporei em nossas Perguntas Frequentes:

Minha opinião pessoal é escrever no que você se sente confortável :slight_smile: Ativar este recurso no meta nos permite testar e melhorar o recurso e os prompts.

3 curtidas