Paramètres par défaut spécifiques à la locale pour les paramètres du site (`locale_default`)

Je pensais qu’il serait utile de créer un sujet pour les traducteurs, pour toute personne gérant Discourse dans une locale non anglaise, et aussi pour les utilisateurs anglophones - puisque des valeurs par défaut spéciales peuvent s’appliquer à l’anglais aussi - afin de discuter des valeurs de locale_default pour les paramètres du site.

locale_default est une fonctionnalité qui permet aux paramètres du site d’avoir différentes valeurs par défaut en fonction de la locale par défaut du site. Cela aide les administrateurs de site en fournissant des valeurs par défaut basées sur la langue, correspondant aux besoins de leur communauté.

Cela peut également être utile pour les administrateurs gérant un forum multilingue. Lorsqu’un paramètre a une valeur suggérée pour une langue particulière, les administrateurs peuvent choisir de l’appliquer - en utilisant une valeur différente de la valeur par défaut standard pour la langue principale du site. Par exemple, un administrateur pourrait autoriser des termes de recherche plus courts afin que les utilisateurs chinois puissent trouver plus facilement leurs sujets.

Ce message fournit un aperçu des paramètres pour lesquels la valeur par défaut a été remplacée pour certaines locales, et vise à sensibiliser à l’existence de cette fonctionnalité. J’espère qu’il pourra également susciter une discussion sur les nouveaux paramètres qui pourraient bénéficier de valeurs par défaut spécifiques à la locale, et sur les paramètres pour lesquels davantage de langues bénéficieraient d’une valeur par défaut différente.

allowed_unicode_username_characters

Description: Expression régulière pour n’autoriser que certains caractères Unicode dans les noms d’utilisateur. Les lettres et chiffres ASCII seront toujours autorisés et n’ont pas besoin d’être inclus dans la liste d’autorisation.
Default: ``

Remplacements de locale
Locale Valeur
cs [ěščřžýáíéóůúďťňĚŠČŘŽÝÁÍÉÓŮÚĎŤŇ]
de [äöüßÄÖÜẞ]
fi [åäöÅÄÖ]
ja [\\p{Han}\\p{Katakana}\\p{Hiragana}ー]
ko \\p{Hangul}
zh_CN \\p{Han}
zh_TW \\p{Han}

min_post_length

Description: Longueur minimale autorisée d’un message en caractères (hors messages personnels)
Default: 20

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja 8
zh_CN 8
zh_TW 8

min_first_post_length

Description: Longueur minimale autorisée du premier message (corps du sujet) (hors messages personnels)
Default: 20

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja 8
zh_CN 8
zh_TW 8

min_personal_message_post_length

Description: Longueur minimale autorisée d’un message en caractères pour les messages (premier message et réponses)
Default: 10

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja 3
zh_CN 3
zh_TW 3

body_min_entropy

Description: L’entropie minimale (caractères uniques, nombre non anglais pour plus) requise pour le corps d’un message.
Default: 7

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja 3
zh_CN 3
zh_TW 3

min_topic_title_length

Description: Longueur minimale autorisée d’un titre de sujet en caractères
Default: 15

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja 6
zh_CN 6
zh_TW 6

title_min_entropy

Description: L’entropie minimale (caractères uniques, nombre non anglais pour plus) requise pour un titre de sujet.
Default: 10

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja 3
zh_CN 3
zh_TW 3

allow_uppercase_posts

Description: Autoriser les majuscules dans un titre de sujet ou le corps d’un message.
Default: False

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja True

title_prettify

Description: Empêche les fautes de frappe et les erreurs courantes dans les titres, y compris les majuscules, le premier caractère en minuscule, les multiples ! et ?, les points supplémentaires à la fin, etc.
Default: True

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja False
zh_CN False
zh_TW False

title_remove_extraneous_space

Description: Supprime les espaces blancs en début de phrase avant la ponctuation finale.
Default: False

Remplacements de locale
Locale Valeur
en True
en_GB True

min_title_similar_length

Description: La longueur minimale d’un titre avant qu’il ne soit vérifié pour des sujets similaires.
Default: 10

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja 4
zh_CN 4
zh_TW 4

markdown_typographer_quotation_marks

Description: Liste des paires de remplacement pour les guillemets doubles et simples
Default: “\\|”\\|‘\\|’

Remplacements de locale
Locale Valeur
de „\|“\|‚\|‘
cs „\|“\|‚\|‘
fr «\\xA0\|\\xA0»\|‹\\xA0\|\\xA0›

title_max_word_length

Description: La longueur maximale autorisée d’un mot, en caractères, dans un titre de sujet.
Default: 30

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja 50
ko 50
zh_CN 50
zh_TW 50

post_excerpt_maxlength

Description: Longueur maximale d’un extrait/résumé de message.
Default: 300

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja 120
zh_CN 120
zh_TW 120

topic_excerpt_maxlength

Description: Longueur maximale d’un extrait/résumé de sujet, généré à partir du premier message d’un sujet.
Default: 220

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja 120
zh_CN 120
zh_TW 120

emoji_autocomplete_min_chars

Description: Nombre minimum de caractères requis pour déclencher la fenêtre contextuelle d’autocomplétion des emojis
Default: 0

Remplacements de locale
Locale Valeur
fr 1

enable_inline_emoji_translation

Description: Active la traduction des emojis en ligne (sans espace ni ponctuation avant)
Default: False

Remplacements de locale
Locale Valeur
zh_CN True
zh_TW True
ja True
ko True

digest_min_excerpt_length

Description: Extrait minimum du message dans le résumé par e-mail, en caractères.
Default: 100

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja 50
zh_CN 50
zh_TW 50

post_onebox_maxlength

Description: Longueur maximale d’un message Discourse en “onebox”, en caractères.
Default: 500

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja 200
zh_CN 200
zh_TW 200

min_search_term_length

Description: Longueur minimale d’un terme de recherche valide en caractères
Default: 3

Remplacements de locale
Locale Valeur
zh_CN 1
zh_TW 1
ko 1
ja 1

search_ignore_accents

Description: Les marques d’accent dans les requêtes de recherche sont ignorées si ce paramètre est activé, permettant aux utilisateurs de trouver des résultats même s’ils n’entrent pas les bons accents.
Default: False

Remplacements de locale
Locale Valeur
ar True
ca True
cs True
el True
es True
fa_IR True
fr True
hu True
pt True
pt_BR True
ro True
sk True
tr_TR True

slug_generation_method

Description: Choisir une méthode de génération de slug. ‘encoded’ générera une chaîne d’encodage pourcentage. ‘none’ désactivera complètement le slug.
Default: ascii

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja none
zh_CN none
zh_TW none

read_time_word_count

Description: Nombre de mots par minute pour calculer le temps de lecture estimé.
Default: 500

Remplacements de locale
Locale Valeur
ja 350
zh_CN 350
zh_TW 350
4 « J'aime »

Un aspect qui m’a dérouté lorsque j’ai créé mon forum allemand était que, bien que les umlauts fussent configurés dans allowed_unicode_username_characters, je ne pouvais toujours pas les utiliser car unicode_usernames était toujours désactivé.

Je me souviens que cela peut aussi être un problème lorsque les noms de groupes par défaut, comme les groupes de niveaux de confiance, contiennent des caractères Unicode.

Je me demande pourquoi aucune valeur par défaut n’a été définie pour unicode_usernames.

5 « J'aime »

Il est désactivé par défaut pour des raisons de sécurité.

Je suppose que nous pourrions l’activer par défaut pour toutes les locales qui ont un remplacement de locale pour allowed_unicode_username_characters.

3 « J'aime »