Многоязычные отзывы пользователей об автоматическом переводе

Вот и приходит Вавилон…

Есть ли способ отказаться от того, чтобы стать «пищей» для ИИ?

Я потратил время на разговоры с людьми из Палестины: они писали на арабском, а я — на английском; обе стороны получали сообщения на своём родном языке. Хотя для базового общения это полезно, уловить тонкости становится очень трудно, и приходится формулировать предложения максимально явно и однозначно, чтобы ИИ не ошибался. Ошибка перевода может иметь катастрофические последствия. Такие функции действительно не должны становиться повсеместными. Для Discourse Meta это имеет смысл, поскольку позволяет носителям других языков задавать вопросы и получать чёткие технические ответы. Но будьте осторожны в своих желаниях. Как только ваш форум окажется переполнен людьми, говорящими на непонятном вам языке, вы не только станете зависимы от Gaggle AI, но и утратите контроль, а контент вашего сообщества превратится в «корм» для ИИ. Кто захочет обсуждать что-то в месте, где смысл теряется в переводе ИИ? Если не будет способа отличить человека, говорящего через «Вавилонскую рыбку», от генеративного ИИ, который просто бормочет, — мы движемся в неправильном направлении.

4 лайка