Retours d'utilisateurs multilingues sur les traductions automatiques

Votre message ne semble pas impoli, j’ai aimé la partie sur le fait d’uriner sous la douche :smiley: J’ai traduit toute la discussion via le traducteur du navigateur (qui est aussi, je suppose, une sorte d’IA), et cela n’a pas gâché le plaisir ni le sens. Je me souviens du niveau de la traduction automatique à une certaine époque. Vous écrivez « Poire » dans votre langue, et la machine la traduit par « Cheval » dans une langue étrangère. Ce qui était amusant dans une certaine mesure, mais causait aussi des problèmes. Je teste actuellement la traduction automatique par IA, de l’anglais au bulgare et vice versa, elle fait du bon travail. Mais oui, vous avez raison en ce qui concerne les différences culturelles, ce qui est drôle en Bulgarie peut ne pas l’être du tout en Angleterre ou aux États-Unis. Mais quand même. L’IA se développe très rapidement, et c’est quelque peu effrayant, je l’admets. Nous avons tous regardé Terminator (n’est-ce pas ?). Mais en toute honnêteté, si vous utilisez l’IA comme un outil, et non comme un remplacement des humains, alors je ne vois pas quel problème il pourrait y avoir.

1 « J'aime »