Fino ad ora non è stato possibile aggiornare le traduzioni del ramo stabile, ma con il rilascio della versione 3.0 stiamo apportando modifiche al processo di traduzione. I traduttori possono lavorare sulle traduzioni per la versione stabile corrente (3.0) e per l’ultima versione in fase di sviluppo.
Stiamo utilizzando la gestione delle versioni di Crowdin, che consente di lavorare su entrambi i rami. Il ramo stable su Crowdin contiene le stringhe utilizzate da entrambe le versioni e il ramo main contiene tutte le stringhe che sono state aggiunte o aggiornate dalla versione stabile.
I nostri aggiornamenti settimanali delle traduzioni avvengono ogni martedì e d’ora in poi includeranno il ramo stable di Discourse.
Qual è l’avanzamento attuale delle traduzioni?
Maggiori informazioni sulle lingue e sui dettagli sono disponibili su Languages | Discourse Translations.
Non sei soddisfatto dell’avanzamento delle traduzioni? Vai su https://discourse.crowdin.com/ e aiuta a tradurre Discourse nella tua lingua.
Nota: la traduzione è ancora disabilitata per alcune lingue, ma questo cambierà nelle prossime settimane.

