أفضل البحث عن الإعدادات عندما تكون لغة الواجهة لدي هي “الإنجليزية” لأنه يمكنني البحث عن أسماء الإعدادات، والتي تكون دائمًا باللغة الإنجليزية، والأوصاف في نفس الوقت. في بعض الأحيان، تكون الكلمة المفتاحية التي أبحث عنها موجودة في واحدة منهما فقط، وعندئذٍ يجعل الوصف الألماني الأمور أكثر تعقيدًا.
[quote=“Moin, post:10, topic:344861”]مثال بسيط هو البحث عن “whisper” (همسة). طالما أن لغة الواجهة لدي هي الإنجليزية، يمكنني العثور على إعدادين لأن “whisper” جزء من الاسم في أحدهما ومذكور في الوصف في الآخر:
whispers allowed groups (المجموعات المسموح لها بالهمسات)
السماح بالتواصل الخاص داخل المواضيع لأعضاء المجموعات المحددة.
create post for category and tag changes (إنشاء منشور لتغييرات الفئة والوسوم)
إنشاء منشور همسة عند تغيير فئة الموضوع أو وسومه، يتطلب تمكين منشورات الهمس.
لا يمكنني فعل الشيء نفسه عندما تكون واجهتي بالألمانية. يمكنني استخدام “whisper” للعثور على الأول و “flüster” للعثور على الثاني. ولكن لا توجد طريقة للعثور على كليهما.
[/quote]
بصرف النظر عن البحث عن الإعدادات، أحاول استخدام الواجهة باللغة الألمانية. هذا يساعد في تحسين الترجمات واكتشاف الأخطاء التي تحدث فقط عندما لا تكون لغة الواجهة لديك هي الإنجليزية.
كما أنه مفيد لأن بعض الأشياء، مثل مواضيع “حول الفئة” أو النصوص النائبة التي تستخدمها في الرسائل المرسلة بواسطة المكون الإضافي للأتمتة، تستخدم عادةً لغة الواجهة التي استخدمتها في ذلك الوقت. بالإضافة إلى ذلك، فإن نصوص الموقع التي تقوم بتخصيصها تكون افتراضيًا بلغتك التي اخترتها للواجهة.
لذا، بشكل عام، أستخدم اللغة المحلية الافتراضية لمنتدىي (الألمانية) كلغة واجهة لي أيضًا، ولكني أغيرها للعثور على الإعدادات. لدي مكون سمة يضيف زر تبديل إلى الشريط الجانبي الخاص بي حتى أتمكن من تغيير لغة الواجهة بنقرة واحدة.