Oferta de ajuda: tradução Inglês ↔ Polonês

Sou falante nativa de inglês (EUA), mas moro/trabalho na Polônia há cerca de 10 anos e meu cônjuge é polonês, então estou oferecendo minha ajuda com traduções para o polonês.

Eu administro meu negócio através do Discourse e já encontrei vários erros que corrigi através do recurso “textos do site” no painel de administração.

Me diga como posso ajudar! :hugs:

4 curtidas

Aqui, eis como ajudar com a tradução:

Isto é bastante simples.

1 curtida

Você está familiarizado com este ambiente?

Eu preciso de um bom treinamento para usá-lo na minha ideia.

Oi. Fique à vontade para me enviar uma mensagem :smiling_face:

Olá.

Com a ajuda de um amigo, criei o grupo www.polskagrupawsparcia.pl.

Para começar, o Facebook tem uma política incompreensível em relação a grupos sobre o tratamento da obesidade e os remove regularmente por causa de drogas, venda de substâncias ilegais, o que não existe lá. Apesar de monitorarmos as regras, depois de um tempo, eles nos tiram do ar.

Muitas boas postagens são perdidas e minha conta e a de outros administradores foram banidas temporariamente.

Decidi que quero criar um fórum fora do Facebook e configurei este serviço.

O que eu preciso é:

  1. Adaptar para que o fórum seja o mais parecido possível com o Facebook. Instalei temas, mas ainda falta um pouco e há algumas coisas que me incomodam.
  2. Lançar o serviço “pague um café”.
  3. Oferecer espaço para anunciantes.
  4. Automatizar a moderação.
  5. Melhorar a parte gráfica.

Eu não sou programador e muitas coisas são incompreensíveis para mim.

1 curtida

Ah, e para que o grupo seja visível, a saudação dele. Mas o conteúdo dos tópicos, não mais.