Quality of French Translations

Scusa per l’off-topic, ma dato che ci sono molte persone francesi qui, questa informazione potrebbe interessare alcuni di voi.

Uso questo layout da anni e lo adoro assolutamente. Non potrei essere felice su un computer senza di esso:
http://www.dicomoche.net/kbdfrac.htm

alt gr+tasto per scrivere i caratteri rossi. Non rimuove alcun carattere dal layout AZERTY standard.

(notare i caratteri æ, Æ, œ e Œ disponibili che mi hanno portato a creare questo argomento Suggestion of a slight improvement regarding French search processing ("œ" and "æ" special characters) - #8)

Ho anche usato il Microsoft keyboard layout creator (uno strumento piuttosto fantastico) per cambiare alcune cose nel mio layout.

Ad esempio, se premo alt gr + <, ora scrive il carattere . Non è utile su Discourse poiché converte automaticamente più di due punti in questo carattere, ma è utile in qualsiasi input di testo che non lo faccia (quindi, la stragrande maggioranza).

3 Mi Piace