Anfrage, Prüfer für arabische Übersetzungen zu sein

Sie leisten keine großartige Arbeit. Sie sind sehr schützend gegenüber einigen Vorschlägen aus der Community, da es schlecht aussehen würde, wenn jemand die meisten ihrer Übersetzungen verbessert hätte.

Ich verstehe, dass es schwierig ist, sicherzustellen, dass von der Community beigetragene Übersetzungen mit den neuesten Änderungen Schritt halten (womit diese Agentur anscheinend nicht einmal Schritt hält), aber ich schlage vor, in Erwägung zu ziehen, einige Community-Mitglieder zu Prüfern zu machen, da Discourse darauf ausgelegt ist, von der Community betrieben zu werden.

5 „Gefällt mir“