كنت أتحدث عن تعديل الرسائل الافتراضية. في هذه الحالة، حقيقة أن الرسائل الخاصة يمكن ترجمتها بواسطة الذكاء الاصطناعي لا تساعد. بناءً على لغة الواجهة الخاصة بي، سيتم إرسال الترجمة الألمانية من server.de.yml إلي. سيكتشف الذكاء الاصطناعي أنها ألمانية ولن تحدث أي ترجمة.
الأمر أشبه بتخصيص نصوص الموقع. مثال على ذلك هو سمة العلامة التجارية meta حيث تم تغيير النصوص الإنجليزية لشعار البحث. يتم الترحيب بالمستخدمين الناطقين باللغة الإنجليزية بشكل خاص في مجتمع Discourse. بينما يتم الترحيب بالمستخدمين الذين يفضلون لغات أخرى بشكل عام فقط. لذلك، يبدو من الضروري إخبارهم بأنهم يجب أن يبحثوا أولاً. حقيقة أنك تشير إلى هذا فقط للمستخدمين الذين يتحدثون لغات أجنبية تخلق انطباعًا قد لا يكون مقصودًا.
تخصيص النص (بما في ذلك قوالب الرسائل) يعني إما الكثير من العمل لتعديل جميع الترجمات وبطريقة ما مراقبة متى تتم إضافة لغات، أو اتخاذ قرار بعدم الاهتمام بأنك تستبعد بعض المستخدمين من تحسيناتك. وأعتقد أن معظم المسؤولين يغفلون عن هذا وبالتالي يقومون عن غير قصد بالخيار الأخير. حتى أنك تعرض بعض التلميحات للعملاء المستضافين في منتدياتك المستضافة فقط لأولئك الذين يستخدمون منتدياتهم باللغة الإنجليزية. لذا أعتقد أنه ليس من العدل لوم المسؤولين على إغفال هذا.

