Sugira traduções melhores em italiano

Olá.
Eu gerencio algumas comunidades Discourse em italiano e sempre altero algumas strings e gostaria de sugerir melhorias…

como esta: “ore” deveria se tornar “h” na coluna.

ou muitas vezes a palavra delete traduzida como elimina (correto) ou cancella (errado, pois é usada quando há a palavra cancel que deve ser sempre traduzida como annulla)
precisamos de consistência!

existe um coordenador de tradução italiano aqui?
com quem devo falar?

2 curtidas

Olá Stefano, obrigado por se esforçar para ter melhores traduções.

Você pode consultar Contributing translations to Discourse para ajudar a contribuir para a tradução italiana do Discourse. Você precisará de uma conta no Crowdin e os detalhes estão lá.

3 curtidas

Eu me inscrevi, obrigado!

1 curtida

Este tópico foi fechado automaticamente após 2 dias. Novas respostas não são mais permitidas.