建议更好的意大利语翻译

您好。
我管理着一些意大利语的 Discourse 社区,我经常会更改一些字符串,并希望提出改进建议……

例如:“ore”在列中应改为“h”。

或者,delete 这个词在翻译时,要么是 elimina(正确),要么是 cancella(错误,因为它与 cancel 一词混淆了,而 cancel 应该始终翻译为 annulla)。
我们需要保持一致性!

这里有意大利语翻译协调员吗?
我应该和谁谈?

2 个赞

嘿 Stefano,感谢您为改进翻译所付出的努力。

您可以参考 Contributing translations to Discourse 来帮助为 Discourse 的意大利语翻译做出贡献。您需要一个 crowdin 账户,详细信息都在那里。

3 个赞

我已经申请了,谢谢!

1 个赞

此主题已在 2 天后自动关闭。不再允许回复。