El texto es incontable (en el contexto de un sitio)

Un "texto"[1] singular es un cuerpo de caracteres distinto.

“Texto del sitio” es la aglomeración de todos los caracteres del sitio.

“Textos del sitio” son múltiples cuerpos de caracteres distintos, específicamente en este caso, cada cuerpo de texto individual que se puede anular (es decir, cadenas de traducción).

Dependiendo de su intención, uno podría querer hacer clic en “Texto del sitio” para personalizar el texto del sitio o en “Textos del sitio” para personalizar las cadenas de traducción. Esta diferencia de intención interna es probablemente la causa del conflicto aquí.


Dado que el destino del enlace lleva a un lugar que permite al administrador anular cuerpos de texto individuales y distintos, estoy de acuerdo en que el plural aquí es correcto.


  1. el mito cristiano tiene la Biblia, que contiene “Cartas de los Apóstoles”… también sería razonable llamarlas “Textos de los Apóstoles” :joy: ↩︎

4 Me gusta