I’m trying to translate js.badges.granted_on
key, but there is a big issue.
In english, the text looks like this:
granted_on: "Granted %{date}"
Which can later on can become Granted 7 days ago
or Granted 7th april
or whatever. This makes sense.
However, in other languages - romanian in my case - thing doesn’t look that peachy, because we can’t get it right in any cases.
-
Granted 7 days ago
becomesAcordat acum 19 z
, which is great, -
Granted 7th april
becomesAcordat acum 7 aprilie
, which can be roughly be translated back in english togranted 7th april ago
. Which clearly isn’t that great, because sounds… uhm… dumb
I dug a bit in the code and although there is a medium_with_ago
key, that doesn’t seems to be used in the badges mechanism.
So, it’s a bug or is something that i miss?