Übersetzen oder nicht: js.emoji_picker.[key]

Ich wollte eine Diskussion über die neuen Wörter eröffnen, die aufgetaucht sind, damit sie in verschiedenen Sprachen übersetzt werden (oder auch nicht).

Es scheint die Beschreibung für jedes Emoji zu sein: :neutral_face:
Meiner Meinung nach sollte es nicht übersetzt werden, aber ich möchte die Diskussion offen lassen, damit Sie mir sagen können, was Sie denken, um zu wissen, ob wir diese Wörter übersetzen oder nicht.

Beispiel:

:uk: js.emoji_picker.people :arrow_right: People
:es: js.emoji_picker.people :arrow_right: Personas


Sollten diese Wörter übersetzt werden?

  • Ja, sie sollten übersetzt werden
  • Nein, sie sollten nicht übersetzt werden
0 voters
1 „Gefällt mir“

Siento reabrir, pero veo que siguen sin estar traducidas y no hubo mucho consenso.

En este caso, la verdad es que no veo por qué no deberían traducirse las categorías. Si fueran los códigos de los emoji como :dog:, aún entendería algo de debate, pero lo que son las categorías… No afectan a nada salvo para el selector de emojis. No es la descripción de cada emoji como comenta @SidV.

Así es como aparece:

Opino que queda totalmente fuera de lugar. Yo lo traduciría, la verdad.

Si solo hay tres personas que han debatido el tema desde julio del 2017, no tiene mucho sentido hablar de consenso.

Yo entiendo que sí es la descripción del emoji.
Imaginate si en vez de poner :dog: tengo que poner :perro: para que aparezca :dog:

Sí, bueno, tienes razón que no puede haber consenso, no lo decía en plan mal :slightly_smiling_face:

Que yo sepa a día de hoy los emojis no pueden traducirse, lo que comento que convendría traducir son las descripciones de las categorías:

  • People :arrow_right: Personas

  • Nature :arrow_right: Naturaleza

  • Food :arrow_right: Comida

  • Celebration :arrow_right: Celebraciones

  • Activity :arrow_right: Actividades

  • Travel :arrow_right: Viajes

  • Objects :arrow_right: Objetos

  • Custom emojis :arrow_right: Emojis personalizados

1 „Gefällt mir“

Ah, dale, ahora entiendo. ¡Las he corregido!

Dejo captura, para acordarme en el futuro dónde están, ya que no me acordaba:

Me avisas si quieres algún cambio :+1:

1 „Gefällt mir“