Übersetzung von pin und unpin (Thema, Lesezeichen)

Die offiziellen Übersetzer fragen mich, ob sie das Glossar aktualisieren können, insbesondere für den Begriff „unpinned“, und schlagen „entsperrt“ vor. Derzeit wird „pin“ mit „anheften“ übersetzt, während „unpin“ sowohl mit „abhaken“ als auch mit „entsperren“ übersetzt wurde. Welches Verb bevorzugen Sie?\n\ncc @vulkanino \n\n[poll type=regular results=always public=true chartType=bar]\n# Ich bevorzuge die Übersetzung von „unpin“ mit\n* Abhaken\nEntsperren\nEtwas anderes… (bitte in einem Kommentar angeben)\n[/poll]