مرحبًا أيها المجتمع العزيز!
أقوم بتشغيل منتدى Discourse متعدد اللغات باللغة الإنجليزية والروسية والإيطالية باستخدام أداة «توطين المحتوى» مع تفعيل معلمة content_localization_crawler_param.
تعمل الترجمات التي يولدها الذكاء الاصطناعي بشكل جيد. حيث تستقبل أدوات الزحف المحتوى المترجم عبر المعامل ?tl=, ويصدر المنتدى بشكل صحيح وسوم hreflang لتلك الروابط.
ومع ذلك، في الصفحات المترجمة مثل ?tl=ru, لا يزال الرابط المفضل (canonical) يشير إلى الرابط الأساسي بدلاً من الإشارة إلى الصفحة نفسها.
يبدو أن هذا يخلق تعارضًا في تحسين محركات البحث (SEO).
توضح وثائق Google الخاصة بـ hreflang أنه لا يجب استخدام الرابط المفضل للإشارة إلى صفحة بلغة مختلفة، وتشير العديد من المصادر المتخصصة في تحسين محركات البحث إلى أن وسوم hreflang في الصفحات غير المفضلة قد يتم تجاهلها.
لذا فإن القلق بسيط:
- تُعامل الصفحة
?tl=ruكنسخة مكررة. - الرابط الأساسي فقط هو المفضل.
- لا يتم فهرسة الصفحة الروسية كصفحة مستقلة.
- وبالتالي قد لا يكون لوسوم hreflang الخاصة بها أي تأثير عملي.
سؤالي الرئيسي هو:
هل الهدف المقصود من «توطين المحتوى» + معلمة الزحف هو السماح للصفحات المترجمة بالظهور في نتائج بحث Google بلغاتها المحددة؟
إذا كانت الإجابة بنعم، ألا ينبغي للصفحات التي تحتوي على ?tl= استخدام روابط مفضلة تشير إلى نفسها؟
إذا كانت الإجابة بلا، فما هو الغرض من إخراج وسوم hreflang وتقديم محتوى مترجم لأدوات الزحف على تلك الروابط؟
للمقارنة، تستخدم منصة Reddit نهجًا مشابهًا باستخدام ?tl=, لكن صفحاتها المترجمة تبدو وكأنها تستخدم روابط مفضلة تشير إلى نفسها، وهو ما يسمح لها بالظهور في نتائج البحث المحلية بلغات تلك اللغات.