Cadenas traducidas en Transifex, sin traducir en producción

He encontrado algunas cadenas que están traducidas en Transifex, pero no aparecen traducidas en producción. Se encuentran en Admin > Panel de control: Inscripciones, Temas, Publicaciones, Usuarios activos diarios, Nuevos colaboradores, Temas con más referencias, Términos de búsqueda en tendencia, Usuarios por tipo… (junto con sus respectivos consejos sobre herramientas).

Este problema es común a todos los idiomas. He verificado diferentes configuraciones regionales (francés, alemán, catalán…) y las cadenas siempre aparecen sin traducir.

¿Estás viendo las cadenas traducidas al inglés o estás viendo cadenas como reports.new_contributors.title mostradas en la interfaz?

Veo las cadenas en inglés como se cita (“Signups”, “Top Referred Topics”…) sin importar la configuración de idioma que elija.

Pero ahora he encontrado un patrón.

  • Las cadenas en inglés (sin traducir) provienen del archivo server.en.yml.
  • Las cadenas traducidas provienen de client.ca.yml (community_health: Salut de la comunitat; activity_metrics: Mètrica d’activitats).

Entonces, ¿qué estoy haciendo mal? ¿Estoy omitiendo algo en la configuración del sitio? ¿Cómo puedo obtener las cadenas de server.ca.yml?

1 me gusta

Solo para estar seguro de lo que estás diciendo

¿Estás diciendo que el resto de la interfaz de usuario utiliza la localización ca y solo los títulos de los informes están en la localización en?

1 me gusta

Sí. Los títulos de los informes están en inglés (al igual que las descripciones emergentes y otro contenido de los informes). El resto de la interfaz está en catalán.
En la imagen, en verde en catalán, en rojo en inglés:

Hay otro problema del que no sé si está relacionado con esto. No puedo obtener las versiones traducidas de las preguntas frecuentes, los términos de servicio y la declaración de privacidad.

1 me gusta

Esto lo solucionaría:

y también otro problema importante: actualmente los informes se almacenan en caché por idioma, lo que hace imposible tener múltiples idiomas. Esto rara vez es un problema grave, pero vale la pena solucionarlo.

Necesito retroalimentación de @gerhard antes de poder mejorarlo o fusionarlo.

6 Me gusta