ترجمة إرشادات المجتمع كل بضعة أسابيع ليست ممتعة للغاية لأنها سلسلة نصية طويلة جدًا. ومع ذلك، بصفتك مترجمًا، تحصل على انطباع بأن السلسلة النصية تتغير بشكل متكرر أكثر لأنك تترجمها في كل مرة يتم فيها تغيير شيء ما للإصدار الرئيسي، وتترجمها مرة أخرى عندما يكون هناك إصدار جديد للإصدار المستقر. هل من الممكن تغيير السلاسل النصية في نفس الوقت؟ عندها يمكننا ببساطة نسخ الترجمة دون التحقق مما إذا كانت كلتا السلسلتين المصدر متماثلتين.
6 إعجابات