Я тестирую функцию перевода. Она работает потрясающе как по качеству, так и по скорости, так что мы уже почти готовы внедрить её на наш(и) сайт(ы).
Единственная загвоздка в том, что я немного беспокоюсь о стоимости машинного перевода.
Если переводы кэшируются, я думаю, стоимость будет значительно ниже, но при этом кэшированный перевод должен храниться не по полному HTML-коду страницы, а по теме или комментарию. Иначе, если ветка продолжит расти, объём переводов тоже будет увеличиваться, заменяя старые.
Так что мой вопрос: как обрабатывается кэшированный перевод?
Переводы хранятся в таблицах, а не кэшируются в явном виде.
Если у вас есть Data Explorer, вы можете использовать похожий запрос, чтобы просмотреть сохранённые переводы (существуют topic_localizations, post_localizations, category_localizations — замените соответствующим образом).
select * from topic_localizations
limit 10
В Discourse используются такие термины, как темы, посты и т. д. (это может быть полезно). У темы есть заголовок и посты. Этот ответ сам по себе является постом. Мы не храним всего один перевод для всей темы целиком. Например, в этой теме у нас есть: